Alex | δυο αληθουσαι εν τω μυλω μια παραλαμβανεται και μια αφιεται
|
ASV | two women [shall be] grinding at the mill; one is taken, and one is left.
|
BE | Two women will be crushing grain; one is taken, and one let go.
|
Byz | δυο αληθουσαι εν τω μυλωνι μια παραλαμβανεται και μια αφιεται
|
Darby | two [women] grinding at the mill, one is taken and one is left.
|
ELB05 | zwei Weiber werden an dem Mühlstein mahlen, eine wird genommen und eine gelassen.
|
LSG | de deux femmes qui moudront à la meule, l'une sera prise et l'autre laissée.
|
Pesh | ܘܬܪܬܝܢ ܢܗܘܝܢ ܛܚܢܢ ܒܪܚܝܐ ܚܕܐ ܡܬܕܒܪܐ ܘܚܕܐ ܡܫܬܒܩܐ ܀
|
Sch | Zwei werden auf der Mühle mahlen; eine wird genommen und die andere wird zurückgelassen.
|
Scriv | ο δε ιησουσ ειπεν αυτοις ου βλεπετε παντα ταυτα αμην λεγω υμιν ου μη αφεθη ωδε λιθος επι λιθον ος ου μη καταλυθησεται
|
Web | Two women will be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.
|
Weym | Two women will be grinding at the mill: one will be taken away, and one left behind.
|